Убить,чтобы остаться [Город слухов. Дом на горе. Уберегите ее от злого глаза. Убить, чтобы остаться] - Хью Пентикост
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он посмотрел на Джерико.
— Когда вы впервые пришли ко мне, Джерико, начали задавать вопросы о Томми, я понял, какая над нами сгустилась туча. Вы не из тех, кто бросает начатое на полпути. Разумеется, тогда я еще не знал, что произошло.
— А что произошло?
— Когда вы ввязались в это дело, Джерико, они решили арестовать Марсию, так как она нарушила условие, поставленное судьей. Они подумали, что вы сразу потеряете интерес к Кромвелю, если она окажется за решеткой. Салли вернулся к дому Поттеров с ордером на арест, подписанным моим отцом. Он застал там Джерри. Тот, похоже, обезумел от страсти. Салли услышал, как Хиллард обещал Марсии рассказать правду о смерти Томми, если та уступит ему.
Разумеется, говорить он ничего не собирался, так как сам убил Томми. И еще одного не знала Марсия. Джерри взял пистолет, который Джим спрятал в гараже. Он застрелил бы вас, Джерико, окажись вы в доме.
Едва Марсия уехала, в дом вошел Салли. Завязалась ссора. Потом Салли застрелил Джерри из пистолета Марсии. Стер отпечатки пальцев с пистолета и футляра и был таков.
Они снова оказались в одной лодке. Или они покрывают убийство, или идут в тюрьму. Они убедили Джима Поттера сказать Марсии, что она должна добровольно признаться в пьянстве. Джим поехал и обнаружил тело Джерри.
Но я не мог с этим мириться, Джерико. Я заявил им, что расскажу обо всем. Потому что, если их не остановить, они будут убивать и убивать. Вот тут они взялись за меня. Собственно, мне и раньше не доверяли. Они наняли Майка Торнтона, профессионального убийцу. И решили отвезти меня сюда, на то время, пока они закроют дело об убийстве Хилларда. Какая участь ждала после этого меня, я не знаю, но могу догадаться.
— Мы бы попытались убедить тебя, что другого выхода не было, подал голос судья.
— Но вы спутали им все карты, Джерико. Вы заявились в наш дом до моего отъезда. Вот Майк и оглушил вас. Но, вы видите, я хотел все рассказать. Я знал, кто окажется следующей жертвой.
— Элли Кливленд? — спросил Джерико. — Потому что Хиллард ей многое рассказал?
Дон кивнул. Его лицо посерело от боли. Вдали послышалась сирена «скорой помощи».
Джерико взглянул на судью.
— Что с Марсией?
Ответил ему капитан Мерфи.
— Мы нашли ее за двадцать минут до того, как нам стало известно, что вы поехали к охотничьему домику. Сейчас она в городской тюрьме.
— А Салли?
Мерфи сухо улыбнулся.
— Перелом челюсти в трех местах. Он в больнице.
— Тогда поехали. — Он двинулся к двери. — Клянусь Богом, я не хотел бы смотреть Марсии в глаза, когда она услышит правду о Томми.
Капитан Мерфи расположился в кабинете Бартрэма в муниципалитете. Он послал за Джимом Поттером. Разрешили присутствовать и нам с Джерико. Джерико настоял на этом. В такой момент, заявил он, Марсии необходима поддержка друзей.
Наконец, в кабинет привели Марсию. Она едва держалась на ногах. Увидев Поттера, она окаменела. Джерико направился к ней.
— Привет.
Она попыталась улыбнуться.
— Тюрьма вам уже не грозит, но сейчас вам потребуются все силы, Марсия.
Ее губы чуть шевельнулись.
— Томми?
Джерико кивнул, и Марсия, протянув руку, ухватилась за его рукав, словно боялась, что упадет.
Мерфи как можно тактичнее рассказал ей о том, что произошло. Марсия выслушала все до конца, а затем повернулась к Джерико и прильнула к его груди.
Я посмотрел на Поттера. Тот стоял, будто пораженный громом. Затем подошел к Джерико и Марсии.
— Марсия.
Та качнула головой. Говорить она не могла.
— Может… может, когда-нибудь… мы сможем… сможем разобраться в наших отношениях и найти выход.
Она не ответила. Я думаю, и не могла ответить. Джерико чуть кивнул Поттеру, и тот направился к двери.
Наконец Марсия пришла в себя. Теперь она могла выйти из кабинета. Но куда?
Мы стояли на ступеньках перед муниципалитетом. Кромвель лежал перед нами, чистый, тихий, умиротворенный, вроде бы и не знающий, что такое насилие.
— Вы хотите выпить? — как бы между прочим спросил Джерико.
Марсия смотрела прямо перед собой, не отвечая.
— Если вам хочется напиться, мы отвезем вас в коттедж и побудем с вами, пока вы не оклемаетесь.
— Если бы я смогла… смогла обойтись без этого…
— Хотите попытаться? — Глаза Джерико ярко сверкнули.
— Вы поможете мне, Джон?
— Вы же отлично знаете, что помогу.
— Я могу передумать. Буду кричать, ругаться.
Джерико широко улыбнулся.
— Уж этого-то я не боюсь. Я справлюсь с вами одной рукой.
Убить, чтобы остаться
Часть I
Глава 1
В округе «Мэдисон Сквер Гарден» ревела толпа, на три четверти состоявшая из девушек-подростков.
Джонни Сэндз возвращался на эстраду!
Подъезжающие лимузины выплескивали элегантных женщин в мехах и драгоценностях, которых сопровождали стройные загорелые мужчины, политиков, наслаждавшихся блеском «юпитеров» и щелканьем фотоаппаратов, миллионеров…
Первый концерт Джонни Сэндза после двух лет уединения! Джонни Сэндз с его трубой и проникающим в душу голосом. Он согласился принять участие в благотворительном вечере Фонда борьбы с респираторными заболеваниями. Разумеется, ожидалось выступление и других известных актеров, певцов, рок-групп, джазовых оркестров. Конферансье Мюррей Клинг уступал, пожалуй, только Бобу Хону. Но не они, а Джонни Сэндз собрал эту огромную толпу у «Гарден».
Знаменитости все прибывали. Знаменитости и те, кого толпа принимала за знаменитость. Как, например, этого высокого, сухощавого мужчину лет тридцати пяти в смокинге цвета бордо, прошитом золотой ниткой, с золотистыми волосами и профилем, как у греческого бога, вычеканенного на древних монетах. С ним, держа его под руку, шла черноволосая красавица. Естественно, такая пара не могла остаться незамеченной.
Какая-то девушка, раскрасневшаяся от волнения, нырнула под канат ограждения.
— Пожалуйста, дайте мне автограф!
Золотоволосый красавец улыбнулся.
— Зачем вам мой автограф? Вы даже не знаете, кто я такой.
Девушка нервно засмеялась:
— Конечно, знаю. Пожалуйста!
Он взял из ее рук блокнот и ручку; на чистом листке появилось единственное слово: Квист. Девушка взглянула, и у нее вытянулось лицо. Она действительно не знала, кто расписался в ее блокноте.
Квист и его дама вошли в холл. Молодой человек в смокинге, стоявший у служебного входа, махнул им рукой. Его лицо блестело от пота.
— Привет, Лидия, — поздоровался он с женщиной. — Джулиан, все пропало!
— О? — Брови Квиста изумленно изогнулись.
— Он не сможет приехать.
— Кто он?
— Джонни Сэндз.
Светло-синие глаза Джулиана Квиста превратились в щелочки.
— Пьянчужка, — процедил он.
— Нет-нет. Дело совсем в другом, Джулиан. Пойдем лучше со мной. Тут нам не поговорить.
Молодой человек открыл дверь с табличкой «Посторонним вход воспрещен», Квист и его дама последовали за ним. В кабинете уже собралось с полдюжины человек, среди них Мюррей Клинг и едва сдерживающая слезы миссис Делберт Шеер, вице-президент комитета Джонни Сэндза, по существу, взявшая на себя организацию вечера.
— Вопрос в том, что нам делать, — говорил Мюррей Клинг, — то ли постараться удержать зрителей, то ли прямо сказать им, что Джонни, возможно, не приедет, и смотреть, как они тысячами покидают зал.
— О Боже! — простонала миссис Шеер.
— Не мог бы кто-нибудь из вас рассказать… — начал Квист.
Все заговорили одновременно.
— Бобби! — рявкнул Квист.
Молодой человек, встретивший их в холле, вытер лицо белоснежным носовым платком.
— Джонни вылетел из Чикаго. Через двадцать минут неизвестный позвонил в полицию и сказал, что в самолет подложена бомба. Пришлось повернуть назад. И одному Богу известно, когда будет следующий рейс.
Зазвонил телефон. Управляющий «Гарден», снявший трубку, подозвал Квиста:
— Вас. Я думаю, это Сэндз.
Квист протиснулся к телефону.
— Джулиан?
— Да, Джонни. — Этот голос можно было узнать с первого слова.
— Ну просто чертовское невезение!
— Где ты?
— В аэропорту. В Чикаго. Вылет через десять — двенадцать минут.
— Значит, ты успеешь к полуночи. Бомба была?
— Ложная тревога. Какой-то псих вздумал пошутить.
— Ты понимаешь, что зал набит битком?
— Отлично! — расхохотался Джонни. — Расскажи им, что произошло. О бомбе сообщат и газеты, и радио, и телевидение. Пусть они не думают, что это выдумка. Пообещай им, что я буду — петь до утра, если они дождутся меня.
— Ждать придется долго, Джонни.